Cómo se dice

¿Cómo se dice “por supuesto” en francés?

Respuesta rápida: “Bien sûr” es la opción más común. “Évidemment” puede sonar más enfático y, según el tono, algo cortante.

Formas naturales de decirlo

ExpresiónTraducciónUsoEjemplo
Bien sûrPor supuestoNeutralTu peux venir ? — Bien sûr.
Bien entenduPor supuestoFormalBien entendu, nous vous aiderons.
ÉvidemmentEvidentementeEnfáticoÉvidemment, c’est important.
Avec plaisirCon gustoAceptar de forma amableTu peux m’aider ? — Avec plaisir.
Sans problèmeSin problemaInformalOn se voit demain ? — Sans problème.
NaturellementNaturalmenteFormal o escritoNaturellement, vous pouvez poser une question.

Error común

Evita esto: “Évidemment” no siempre equivale a un “por supuesto” amable; puede sonar como “es obvio”.

Resumen práctico

Elige la expresión según el tono: una forma neutral para ir a lo seguro, una informal para conversaciones cercanas y una formal cuando hablas con desconocidos, clientes o profesores.

Preguntas frecuentes

¿Cuál es la forma más común de decir “por supuesto” en francés?

“Bien sûr” es la opción más común. “Évidemment” puede sonar más enfático y, según el tono, algo cortante.

¿Conviene traducirlo palabra por palabra?

No siempre. El francés tiene estructuras propias y muchas expresiones cambian según el contexto, la formalidad y la relación con la otra persona.

¿Qué debería memorizar primero?

Memoriza una opción neutral y una alternativa informal o formal. Después añade matices con ejemplos reales.